we have a party for my special friends.

アパートの上に住んでるオーストリア人の友人マーティン
そして京都在住の彼女のマティーナ、

マーティンが3月に日本を去ってスイスに転職することになり我が家にてdinner party!
友人の戸塚夫妻、武山さんも初来家。

martin?live in my same apartment the third floor.
matina live in kyoto. she is his girlfriend.
martin is supposed to make a business to swiss this march.
we have a dinner party to martin&matina in my house.
mr&mrs totsuka and mr takeyama joined for them.
2-3-1.jpg
半年後にはマティーナもマーティンを追ってスイスに行くんだって...
台湾のraku&beerカップルに続いてmartin&matinaの結婚式もof course 参加。

楽しみだオーストリア!
海はないけど美しい山があるからな〜。
倒れるまで全力で飲んだろ!

ビールにワイン、恋話、仕事話、ちょいエロ話...
いい時間でした。

matina will go swiss run after martin 6 month later.
if they getting married , we will attend the party in austria.
we are looking forward to attend the party.
of course I will drink too much , ha ha ha!

I had a very nice time too.
thanks for your came home.

Trackback(0)

Trackback URL: http://www.signal-jp.com/~signal-jp-com/mt/mt-tb.cgi/3684

Comments(10)

charuさん、naoちゃん!

先日は主人が随分とお世話になり、ありがとうございました。
とても楽しい時間を過ごすことができたようで、とっても喜んでおりました。
お二人にはいつもながら心から感謝しています。

そして、わたくしにもチョコレートのプレゼント!!
嬉しいですよ?!やったーー!!
チョコレート大好物なんです、ほんとに。
優しい甘さのチョコレートは、そっくりそのままcharuさんとnaoちゃんの優しさみたいでした。
ぺろっといただいちゃいました。
ごちそうさまでした!

次回はわたくしもお仲間に加えてくださいね。
charuさんおすすめのお酒に酔ってみたいな。
「居酒屋なおみ」、参考にさせてもらわなくっちゃ。
何かおいしい物を持参してお邪魔します。

これからもず?っとよろしくお願いいたしまーす!

チャルさん。ありがと?楽しかったです。なおさんの料理もおいしかった。みんな良い個性を持っててうらやましー人たちばかりです。また!

居酒屋なお、楽しそう!

「ちょいエロ話」のところ、英語に訳してない気がするんだけど。
しかも、ちょいだけ?

おれたちでれ楽しかった!ありがとうございました!ぼくの誕生日もお酒お飲む!

いや〜本当に楽しくて良い夜でした!
チャルさん、なおちゃんありがとう〜for everything!
オーストリア、行きたいね!

戸塚先生!次回はゼヒゆっくりお話ししましょう〜!

奇跡を呼びまくるひろみさん!
いや〜かなりハードなエロでしたよ!

Martin!
飲んでたね〜。お酒は国境を越えてるね。
仲良くしてくれてありがとう!

有里奈さん久しぶり〜い!
俺はハワイで不安げに一人飛行機機に護送されてく有里奈さん見て
笑ってましたけど(笑)
チョコ、気に入ってもらえて良かったっすよ。

旨いもん食ってるときが一番幸せですからね。
また一緒にDINNERゼヒゼヒ!!

いい男っす、旦那サマは…
目指します!!

とっつあん
こちらこそ、楽しかったよ。
一緒にまじでオーストリア行きたいね!

とりあえずとっつあん家で鍋で…
みかさんとエーデルワイスハモれるよう練習しとくわ。

martin
oh!oh!oh!
I surprised ,you writing a japanese!!
very cool.

we had a nice time too.
of course we will join your birthday party on 27th february.
see you soon.
おれたちもでれ楽しかった!
ありがとうね、オーストリアのおみやげ。
誕生日、楽しみにしてるね。

ロミ姉
すごい視点!さすがエロテロリスト!
英語&日本語でいつもより時間かけてつくったブログでそこに目をつけるとは…
すまん、そこも忠実に書かなあなんな。

今度、武山夫妻がくると思うんでゼヒ来てね、ロミ姉〜

武山さん
こちらこそ、こちらこそ、何回も言いますよ!こちらこそ、来て頂いて
ありがとうございました。

出会いを…人を…愛を…大切にするココロ、しっかり伝わってきました。
いいお酒が飲めました。

これからもガチでヨロシクお願いします。

戸塚先生、マーティンにも伝えときますね。

Leave a Comment

Profile

★ NORIHIRO SATO

大学卒業後、東京の広告代理店で勤務。
希望退職後、セルフ留学にて週十カ国を廻り帰国後、生まれ育った愛しの故郷、岐阜川北エリアに戻り、川北原人として生息中!
旅と波乗りとご当地グルメをこよなく愛するNATIVE SURFER!
波には体が動かなくなるまで(おそらく推定85歳)乗り続ける予定!というか確実!!
そんな波や自然や出逢いからPOWER&ESSENCEを補充し、毎日を優しい気持ちで、そして笑顔で生息中!
ローカルサーフMOVIE、WEDDING MOVIE&二次会のPRODUCEなんかも手がけるが、どちらかというとエンターテイナー!

☆ for Mobile

http://www.signal-jp.com/blog/norihiro-sato/mobile/

2013.10.04

S M T W T F S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31