ここで買い物しててよかった。
と、思えるコピー。
そして、
SignaL緊急近況報告。
J.Gバラード追悼Teeシャツ(ブートで10枚)製作したんです。
そしたら、異端翻訳家、柳下さん本人
(クローネンバーグの「クラッシュ」/原作J.Gバラードの翻訳者)
から直接、「欲しい」との連絡を頂き、失禁。
そして、無事、届いた&その他云々の連絡が今日。
映画好きのはしくれとして、死ぬ程光栄。
宝島チルドレンとしては、憧れの人だもんで。
で、今月でファイナルのEsquire(日本版)では、
映画の未来について書かれてます。
要チェックでよろしくです。
ガース柳下って言えば、わかるのかなぁ。
もちろん、W.S.バロウズの作品もいくつか翻訳されてます。
って書けば、わかりやすいかな。
最近一番嬉しかった出来事。そんだけ。
長くてごめんなさい。
すごく嬉しそうに話す大月さん、とても微笑ましかったです笑
いやぁ〜でも、ほんと縁ってすごいですよね!
makotitoちゃん、
ありがとう。
嬉しくて、興奮して、思いっきり自分の
ペースで話してたと思います。
すいません。。
草餅うまかったよー!
yopparaiですいません。バロウズは、たしか荒れ狂う荒野、いやちがうかなぁー ペヨーテの実験結果を書いてたような記憶。僕がいたころ、西麻布でペヨーテジュースが、メニーで
あるお店あったなぁー 328とか坂本龍一がよく来てたトゥールズバー、ピカソ、なんか懐かしいな。
うわっ、ちかしさん!
ちゃんと見てくれてるんすね。感激っす。
さて、コメントが濃いっすね。
その頃の東京シーン。
僕はわかんないっす。さすがっす。
バロウズは偉大なSF作家なのは間違いないっす!
また酒飲むっす! お願いします。
「ほら、バラードって、岡崎京子の『ジオラマボーイ/パノラマガール』に出てくる主人公、の妹が読んでた・・・」
といったら、おんなのこにも興味を持ってもらえるでしょうか?
ともかく、本当にヤバいTシャツ、そして、最高にアガる話っすね。
最速で手に入る岐阜に住んでてよかったぁ〜っ。
ビバ!シグナル。
esaking、
岡崎京子の漫画にも出て来るんだぁ。
さすがだね。
今回のteeシャツ、esakingが近くにいなかったら、
作ってないよ、ほんと。
いろいろありがとー。
なにぃ?っ?!
ガース柳下がぁ?!!!
大井さん、
お久しぶりです!
やばいっすよね、ガース柳下。
ホント、感激です!
岐阜来たら遊びに来てくださーい。